Prevod od "god je potrebno" do Italijanski


Kako koristiti "god je potrebno" u rečenicama:

Sta god je potrebno, trebamo ga preneti nazad.
Dobbiamo essere noi a riportarlo qui, in qualunque modo.
Uradi šta god je potrebno da probudiš ubicu unutra.
Faccia di tutto per risvegliare il suo istinto omicida!
Morate me okriviti, morate me se odreæi, uradite šta god je potrebno.
Devi denunciarmi, rinnegarmi, fare tutto ciò che sarà necessario.
Može da ostane ovde koliko god je potrebno.
Può restare qui finché ne ha bisogno.
šta god je potrebno da se zaustavi razmena.
Qualsiasi cosa per fermare lo scambio.
Živi su, i èekaæemo ih koliko god je potrebno.
Li ho visti! Sono vivi, e aspetteremo tutto il tempo necessario.
Hoæu da uradiš šta god je potrebno.
Voglio che tu faccia tutto il necessario.
Spremna sam uèiniti što god je potrebno da vas zaustavim.
Quindi sono pronta a fare assolutamente qualsiasi cosa per fermarvi.
Uradiæu šta god je potrebno da naðem Lexa.
Faro' tutto quello che serve per trovare Lex.
Rodoljubni uredba mi omoguæava da ih zadržim koliko god je potrebno.
Il Patriot Act mi autorizza a trattenerli finchè sarà necessario.
Moje iskustvo sa vlastima kaže da æe oni iæi dokle god je potrebno da dokažu da ne greše.
La mia esperienza con le autorita' e' che la polizia fa qualsiasi cosa per non ammettere di avere torto.
"Sada šta god je potrebno, vratiæemo ti novac.
"Chiunque l'abbia presa, ti ridaremo i tuoi soldi."
Radimo šta god je potrebno, bez obzira na sve.
Facciamo tutto il possibile, ad ogni costo.
Što god je potrebno da ga zavaram.
Tutto il possibile, per seminarlo. Beh, non sara' facile, cioe'...
Skoro, sam shvatila da, sam sposobna da uradim šta god je potrebno.
Ultimamente ho capito che... Sono capace di fare tutto cio' che e' necessario.
Spreman sam da uradim šta god je potrebno, kojim god sredstvima.
Ho intenzione di fare tutto il necessario, con qualsiasi mezzo.
Šta god je potrebno, uradiæu to.
Costi quel che costi, te la faro' avere.
Reæi æu šta god je potrebno.
Diro'... diro' tutto cio' che serve.
Ostaæu ovde koliko god je potrebno.
Restero' qui per tutto il tempo necessario.
Da pogodim... koliko god je potrebno da mi propadne investicija, zar ne?
Fammi indovinare... giusto quanto basta per farmi perdere tutti i soldi investiti, vero?
Ne, ja sam šta god treba da budem, kada god je potrebno da budem.
No, sono qualunque cosa devo essere, quando devo esserlo.
Tako mogu da uradim šta god je potrebno da kontrolišem njenu reakciju.
In tal caso potrei fare tutto quel che serve per controllare la sua reazione.
Ali takoðe znam da je ona najbolja stvar koja mi se ikada dogodila, i uradiæu šta god je potrebno da je spasem.
Ma so anche che lei e' la cosa migliore che mi sia mai capitata. E faro' tutto quello che posso per salvarla.
Uradiæu šta god je potrebno da naðem svog oca.
Farò di tutto per trovare mio padre.
Šta god je potrebno, samo je vrati kuæi.
Qualsiasi cosa. Ma riportala a casa.
Ostaæemo ovde koliko god je potrebno dok neko od vas pedera ne bude odsvirao na vreme.
Resteremo qui finche' uno di voi froci non riesca a suonare nel tempo giusto.
I da ga zaštiti dokle god je potrebno.
E dovrai proteggerlo finche' ce ne sara' bisogno.
Uzmite koliko god je potrebno, Tim.
Prenditi il tempo che ti serve, Tim.
Sada moram ići u dućan, tako da možete ostati ovdje koliko god je potrebno.
Ora devo andare al negozio, quindi puoi... stare qui finche' vorrai.
Moraš ga odvesti i morate ga zaštititi koliko god je potrebno.
Devi prenderlo tu. E dovrai proteggerlo finche' ce ne sara' bisogno.
Nemoj misliti da ne mogu da uradim šta god je potrebno.
Non pensare che non possa fare qualsiasi cosa sia necessaria.
Dokle god je potrebno, da mu iskorenimo ludilo.
Il tempo necessario a liberarlo dalla sua pazzia.
Šta god je potrebno da zaštitimo gðicu Ives.
Cio' che serve per proteggere la signorina Ives.
U redu je da ti uradiš šta god je potrebno za svoju sestru, ali nije u redu od mene da uradim isto?
A te è permesso fare ciò che devi per tua sorella, - ma non va bene se lo faccio per la mia?
Stoga je moj naum ostati ovde koliko god je potrebno, razgovarati sa svima od vas pojedinaèno i odgovoriti na sva pitanja koja možda imate.
Quindi il mio piano è quello di restare qui tutto il tempo necessario... per parlare individualmente con ognuno di voi... e rispondere a tutte le domande che volete farmi.
Ubila bih toliko deteta koliko god je potrebno da izvršim svoju misiju.
Ne ucciderei tanti quanti servissero - per completare la missione.
Šta god je potrebno od opreme i osoblja, a što veæ nemaju, daj im.
Amplifica le ricerche. Da' loro... Qualsiasi materiale o personale necessario in aggiunta a cio' che hanno e...
Navikla sam se na ovu poznatu uvredu, ali ću da uradim šta god je potrebno da zaštitim ljude koje volim od toga.
Sono abituata a questo dolore, ma farò qualunque cosa per proteggere le persone che amo.
Čim je postalo jasno da bismo zapravo mogli da identifikujemo prvo telo, u suštini smo dobili poruku da možemo da radimo šta god želimo, samo putujte gde god treba da idete, uradite šta god je potrebno, samo završite ovu priču.
Non appena è diventato chiaro che saremmo stati in grado di identificare la prima persona, abbiamo ricevuto il messaggio che potevamo fare qualunque cosa, viaggiare dove volevamo, fare quello che dovevamo, e chiudere il quadro.
Kod borilačkih veština, prvo vežbate veštine za beli pojas, koliko god je potrebno, i tek kad to savladate prešli biste na žuti pojas.
In un'arte marziale, ci si esercita sulle abilità da cintura bianca fino ad assimilarle bene, e solo a quel punto si avanza e si diventa una cintura gialla.
0.94693899154663s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?